ENGLISH
What you offered straight to me
With a smile for the last time
Was just so beautiful
That I gave way to tears
Surely, that day
The two of us touched love
We sought for each other
Lost ourselves at times
And found each other at last
So whatever result may be waiting for us
It's nothing but
Destiny
la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
In the sky you set out for
Stars are shining tenderly upon me
Stay by my side, my love
Crossing over time and changing your shape
You see? The future we haven't yet seen
Remains here like this
Stay by my side, my love
Crossing over time and changing your shape
The future we haven't yet seen
Remains here
Trust me, my love
You live within me
So I'll never
Say good-bye to you
Surely, that day
The two of us touched love
ROMAJI
Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashidashita mono wa
Tada amarini kirei sugite
Koraekirezu namida afureta
Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta
Watashitachi wa sagashiatte
Tokini jibun o miushinatte
Yagate mitsukeatta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
Unmei to iu igai
Hoka ni wa nai
la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi o terasu hoshi ga hikatte
Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konnanimo nokotteru kara
Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotteru kara
Shinjite aisuru hito
Watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara kore kara saki mo zutto
Sayonara nante iwanai
Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta
Friday, August 8, 2008
Jewel - Hamasaki Ayumi
English
Today, once again, my every craving
Fills the square, grey sky
The reason I can keep walking
Without losing sight of the light
Is because you always taught me
That there are pure things
Left even in the corners of this town
When you laid your exhausted body down and went to sleep
I watched you, holding my breath
I am the only person in the whole world
Who knows your sweet, helpless profile
One day, when the sun’s rays poured down like usual
And a gentle wind fluttered by
Alone, I felt something inside me
Quietly
Become strong and sure
The reason my tears overflowed even though I wasn’t sad
Was because your love penetrated the scars deep in my heart
So deeply it hurt
And turned them into tenderness
If you meet a deep sadness one day
I hope you share it with me
I can do anything for your smile
My precious treasure
My precious treasure
Romaji
Haiiro no shikakui sora no shita wo kyou mo
Arayuru yokubou ga umetsukusu
Sono naka de hikari wo miushinawazu mae wo
Muite arukeru no wa itsumo kimi ga
Kono machi no katasumi ni mo kegare no nai
Mono ga nokotte iru koto
Oshiete kureru kara
Tsukarehateta karada de nemuri ni tsuita kimi wo
Boku wa iki wo hisomete mite ita
Sekaijuu de tada hitori boku dake ga shitte iru
Muboubi de itoshii yokogao
Atarimae no you ni hizashi ga furisosogi
Yasashii kaze yureta aru hi no koto
Boku no naka de nanika ga sotto tsuyoku
Tashika ni kawatte yuku no wo
Hitori kanjite ita
Kanashiku nanka nai noni namida ga koboreta no wa
Kimi no omoi ga itai kurai ni
Boku no mune no oku no kizuato ni shimikonde
Yasashisa ni kaete kureta kara
Moshimo kimi ga fukai kanashimi ni deattara
Boku ni mo wakete kureru to ii na
Sono egao no tame nara nan datte dekiru darou
Boku no taisetsu na takaramono
Boku no taisetsu na takaramono
Today, once again, my every craving
Fills the square, grey sky
The reason I can keep walking
Without losing sight of the light
Is because you always taught me
That there are pure things
Left even in the corners of this town
When you laid your exhausted body down and went to sleep
I watched you, holding my breath
I am the only person in the whole world
Who knows your sweet, helpless profile
One day, when the sun’s rays poured down like usual
And a gentle wind fluttered by
Alone, I felt something inside me
Quietly
Become strong and sure
The reason my tears overflowed even though I wasn’t sad
Was because your love penetrated the scars deep in my heart
So deeply it hurt
And turned them into tenderness
If you meet a deep sadness one day
I hope you share it with me
I can do anything for your smile
My precious treasure
My precious treasure
Romaji
Haiiro no shikakui sora no shita wo kyou mo
Arayuru yokubou ga umetsukusu
Sono naka de hikari wo miushinawazu mae wo
Muite arukeru no wa itsumo kimi ga
Kono machi no katasumi ni mo kegare no nai
Mono ga nokotte iru koto
Oshiete kureru kara
Tsukarehateta karada de nemuri ni tsuita kimi wo
Boku wa iki wo hisomete mite ita
Sekaijuu de tada hitori boku dake ga shitte iru
Muboubi de itoshii yokogao
Atarimae no you ni hizashi ga furisosogi
Yasashii kaze yureta aru hi no koto
Boku no naka de nanika ga sotto tsuyoku
Tashika ni kawatte yuku no wo
Hitori kanjite ita
Kanashiku nanka nai noni namida ga koboreta no wa
Kimi no omoi ga itai kurai ni
Boku no mune no oku no kizuato ni shimikonde
Yasashisa ni kaete kureta kara
Moshimo kimi ga fukai kanashimi ni deattara
Boku ni mo wakete kureru to ii na
Sono egao no tame nara nan datte dekiru darou
Boku no taisetsu na takaramono
Boku no taisetsu na takaramono
Thursday, March 6, 2008
Monday, May 21, 2007
Thursday, May 17, 2007
Monday, May 14, 2007
愛我的人和我愛的人 - 裘海正
盼不到我愛的人 我知道我願意再等
疼不了愛我的人 片刻柔情他騙不了人
我不是無情的人 卻將你傷的最深
我不忍 我不能 別再認真忘了我的人
離不開我愛的人 我知道愛需要緣份
放不下愛我的人 因為了解他多麼認真
為什麼最真的心 碰不到最好的人
我不問 我不能 擁在懷中直到它變冷
愛我的人對我癡心不悔 我卻為我愛的人甘心一生傷悲
在乎的人始終不對 誰對誰不必虛偽
愛我的人為我付出一切 我卻為我愛的人流淚狂亂心碎
愛與被愛同樣受罪 為什麼不懂拒絕癡情的包圍
疼不了愛我的人 片刻柔情他騙不了人
我不是無情的人 卻將你傷的最深
我不忍 我不能 別再認真忘了我的人
離不開我愛的人 我知道愛需要緣份
放不下愛我的人 因為了解他多麼認真
為什麼最真的心 碰不到最好的人
我不問 我不能 擁在懷中直到它變冷
愛我的人對我癡心不悔 我卻為我愛的人甘心一生傷悲
在乎的人始終不對 誰對誰不必虛偽
愛我的人為我付出一切 我卻為我愛的人流淚狂亂心碎
愛與被愛同樣受罪 為什麼不懂拒絕癡情的包圍
Friday, May 11, 2007
Our Farewell - Within Temptation
In my hands
A legacy of memories
I can hear you say my name
I can almost see your smile
Feel the warmth of your embrace
But there is nothing but silence now
Around the one I loved
Is this our farewell?
Sweet darling you worry too much, my child
See the sadness in your eyes
You are not alone in life
Although you might think that you are
Never thought
This day would come so soon
We had no time to say goodbye
How can the world just carry on?
I feel so lost when you are not by my side
But there's nothing but silence now
Around the one I loved
Is this our farewell?
So sorry your world is tumbling down
I will watch you through these nights
Rest your head and go to sleep
Because my child, this not our farewell
This is not our farewell
A legacy of memories
I can hear you say my name
I can almost see your smile
Feel the warmth of your embrace
But there is nothing but silence now
Around the one I loved
Is this our farewell?
Sweet darling you worry too much, my child
See the sadness in your eyes
You are not alone in life
Although you might think that you are
Never thought
This day would come so soon
We had no time to say goodbye
How can the world just carry on?
I feel so lost when you are not by my side
But there's nothing but silence now
Around the one I loved
Is this our farewell?
So sorry your world is tumbling down
I will watch you through these nights
Rest your head and go to sleep
Because my child, this not our farewell
This is not our farewell
Subscribe to:
Posts (Atom)